L. Kaaberbølová, A. Friisová: Chlapec v kufri

Autor: Milena Veresová | 17.1.2013 o 8:00 | Karma článku: 2,87 | Prečítané:  342x

Na severe mnoho dobrých plánov zbabre počasie. Rovnako dopadli aj Janove, postavené na načasovaní a závislé na minútach. Lietadlá meškali a nič nešlo tak ako malo. Jan preto požiada svoju sekretárku, aby vyzdvihla zo schránky na stanici batožinu a vložila do nej peniaze. Keď však Karin v kufri po otvorení objaví malého chlapca, prepadne panike. Vráti ho späť a zatelefonuje kamarátke Nine. Dúfa, že Nina si s tým poradí. Pomoc ľuďom je predsa jej poslaním i povolaním.

Nepočíta s tým, že najdôležitejšou časťou tejto transakcie sú peniaze. Tie, ktoré Jan sľúbil za dodanie tovaru a Karin ich do skrinky nevložila. Nina o nich, samozrejme, nemá ani tušenie a jediné, na čo sa sústredí je záchrana malého chlapca a jeho návrat tam, kde patrí. Domov. Keďže však nehovoria rovnakou rečou, začne sa komplikovaná cesta za pravdou. Pre mnohých sa neskočí dobre a nikto neobíde bez traumy. Jučas je totiž pre peniaze, ktoré mu majú zabezpečiť budúcnosť s milovanou ženou, urobí čokoľvek.
V Litve sa v tej chvíli začína zúfalé pátranie matky Sigity, ktorej vzali syna. Je ochotná urobiť pre jeho nájdenie čokoľvek. Hľadanie nie je jednoduché a navyše je na všetko sama. Takto by sa dala v skratke zhrnúť zápletka novej detektívky z pera Lene Kaaberbølovej a Agnete Friisovej.

Vždy keď vychádza ďalšia kniha s prívlastkom severská detektívka, prebehne mi hlavou, ako šikovne severský autori nabehli na vlnu, ktorú naštartoval Stieg Larsson. Už len málo pripomína hoci aj moju obľúbenú slečnu Smilu a jej sneh či Maju Sjöwall a Pera Wahlöö. Budem sa asi musieť vysporiadať s tým, že sever je poznačený globalizmom rovnako, ako každá časť zemegule. Vrátane východného bloku, ktorý mnohí autori stále využívaju ako východziu polohu negatívnych či naivných hrdinov, poznačených traumou socialistickej minulosti. Možno vychádzajú z toho, že sme postihnutí natoľko, že negatívne vlastnosti môžeme ospravedlniť neradostným detstvom, či niečo podobné a ostatní nám vďaka tomu odpustia. Ešte dobre, že Sigita hovorí po anglicky, trafí na letisko. Priznávam otvorene, že sa mi nepáči klišé, podľa ktorého je dodnes pre záporakov povinná ruština - a netýka sa to len amerických filmov. Znovu sa potvrdzuje, že sa tomu nevyhýbajú ani iní autori, vrátane Jo Nesba. Preto ma vždy poteší napríklad Indridason, ktorý si vystačí s obyvateľmi Islandu a aj vďaka tomu ho považujem za jedného z posledných predstaviteľov severskej detektívky.

Po krátkej odbočke sa vrátim k Chlapcovi k kufri, ktorý má istotne poukázať aj na to, že peniaze sú veľmi silnou motiváciou a obchodovanie s ľuďmi sa môže týkať každého z nás. Biznis v ktorom sa stále točia obrovské sumy sa stále vypláca a kým je dopyt, bude aj ponuka. Potreba upozorňovať na to je stále rovnako akútna. Deti a mladý ľudia sa stále strácajú a nie je dobré si na to zvykať. Pretože s ľahostajnosťou každého jednotlivca svet stráca kus svojej ľudskosti.

Na záver mi ostáva ešte skonštatovať, že i keď kniha nemá severskú atmosféru, stále je to celkom príjemná detektívka, ktorá má v sebe aj ženský akcent a preto ju odporúčam skôr nežnejšej polovici ľudstva. Práve ony budú trpieť so Sigitou, držať palce Nine, materinsky dúfať, že drobučný Mikas nepríde o budúcnosť a spozornejú vždy, keď sa okolo nich udeje niečo nezvyčajné.

 

L. Kaaberbølová, A. Friisová: Chlapec v kufri; IKAR 2013

 

Páčil sa Vám tento článok? Pridajte si blogera medzi obľúbených a my Vám pošleme email keď napíše ďalší článok
Pridaj k obľúbeným

Hlavné správy

SVET

Slovensko neuspelo v boji o sídlo Európskej liekovej agentúry

Bratislava nezískala sídlo EMA, bola na štvrtej nepostupovej pozícii.

KOMENTÁRE

Fico útokom na Kisku škodí hlavne sebe

Všetky pokusy o priamu konfrontáciu sa doteraz vždy skončili porážkou Fica.


Už ste čítali?